NOVA渋谷校 今すぐ使える!Ben先生のブログ限定レッスン🎵

2020年がスタートして1週間が経ちましたね!

今年こそは!と「新年の抱負」を話す機会も
多いのではないでしょうか(*^-^*)

先日1/4(土)のブログでKyler先生筆頭に幾人かの講師陣の
「新年の抱負」を紹介いたしましたが
今回はBen先生に、「新年の抱負」を決めるときのポイントと
レッスンで今すぐに使える「新年の抱負」を伝えるときの
英語のフレーズを教えてもらいました🌟

まだ決めてない・・・まだ言葉にしていない・・・
そんな方はこちらを参考にしてみるのも
いいかもしれないですねヾ(@⌒ー⌒@)ノ


写真は、Kyler先生とBen先生🎶
レッスン時にぜひ「新年の抱負」もテーマに話してみてください🎶

🎍New Year’s Resolutions🌄

Do you usually make New Year’s Resolutions?

New Year’s Resolutions are goals we want to achieve in the year. They are usually made in January. New Year’s Resolutions are often challenging or difficult. ‘This year I want to eat more ice cream!’ is not such a popular resolution!

You can make as many New Year’s Resolutions as you want. I think 2-5 is a good number. If you only choose one then it might be too easy, but more than 5 becomes pretty difficult!

Top Tips for making good New Year’s Resolutions:

1. Have specific goals. Saying ‘I want to study English more in 2020’ is okay. Saying ‘I want to get a 700+ TOEIC score in 2020’ is much better!

2. Tell other people about your goals. If you tell your friends, family, and instructors about your goals, you are more likely to achieve them.

3. Write down your goal. If you write down your goals in a notebook/diary then they become more real. Also, it’s easy to forget something if it isn’t written down!

Good phrases for talking about New Year’s Resolutions:

Asking questions:
‘Do you have any New Year’s Resolutions?’/
‘Did you make any New Year’s Resolutions this year?’

Answering:
‘This year I will …’ /
‘This year I want to …’

Examples:
‘This year I want to climb Mount Fuji.’
‘This year I will go to the gym every week.’

In your next lesson, ask your instructor or other students if they have any New Year’s Resolutions for 2020, and tell them about your own resolutions!

ちなみにこちらの絵はBen先生の手書きペン画
自画像が似てますね!
今年は体力をつけることと日本語を頑張るとのこと
「新年の抱負」ではトライアスロンの完遂を語っていましたΣ(・ω・ノ)ノ!

是非レッスン冒頭のウォームアップカンバセーションの時間に
講師に「新年の抱負」を聞いたり
皆様の「新年の抱負」を伝えてみてください✨

皆様のご予約をお待ちしております!

✨🎍🌄✨🎍🌄✨🎍🌄✨🎍🌄✨🎍🌄✨🎍🌄✨🎍🌄
NOVA渋谷校なら韓国語、中国語、フランス語レッスンも開講中!
JR山手線、埼京線、湘南新宿ライン、半蔵門線、副都心線、銀座線、
東横線、田園都市線、井の頭線
渋谷駅 宮益坂口/地下鉄B3番出口より徒歩1分。
宮益坂・りそな銀行様向い、
パン屋BOUL’ANGE様とEXCELSIOR CAFE様の間のビル4F

↓説明会・無料体験レッスンお申し込みは↓
●フリーダイヤル:0120-324-929
●NOVA渋谷校:03‐3797‐1997
✨🎍🌄✨🎍🌄✨🎍🌄✨🎍🌄✨🎍🌄✨🎍🌄✨🎍🌄

NOVA 渋谷校(東京都)英会話スクール・英会話教室はこちら >>

NOVA渋谷校 「新春応援クーポン」発売スタート!

2020年!いよいよオリンピックイヤーとなりました!✨
語学の準備はできていますでしょうか?(`・ω・´)

2020年こそは語学漬けにしましょう!!!

そんなあなたに!とっておきのクーポンが発売されました!!


写真のDaawin先生もレッスンをお待ちしております!

皆様お待たせしました!✨✨
昨年も大好評頂いた【新春応援クーポン】
発売されました!!!ヽ(*^▽^*)ノ

グループレッスン専用のポイント10ポイント(グループレッスン10回分)
+NOVAスコア代付き
19,800円(税込)

有効期限:購入日より6か月
販売期間:1/4(土)から2/29(土)まで
購入方法:校舎にて現金またはデビット支払
購入数:2口まで

全言語受講OK!
対面・駅WEB・お茶の間留学もOK!

ポイント追加して受講回数を増やすなら、今がチャンス!
単価も有効期限のお得なクーポンです🎶

グループレッスンを最大20回お得に受講できます✨

中国語講師Yahong先生から皆様にメッセージが届いております!

新年好!(あけましておめでとうございます!)
新年假期大家过得怎么样?(お正月休みはいかがでしたか?)
十几天没有说汉语是不是觉得有些张不开口了?(十数日中国語を話していないとうまく言葉にすることができなくなりますよね)
学习外语贵在持之以恒,在NOVA涩谷校一周有三天可以上汉语课,用“新春声援优惠券”上课更划算噢。(外国語を勉強するときに大切なのは根気よく続けることです。NOVAでは週に3日間、中国語のレッスンを開講しているため、“新春応援クーポン”を使ってお得にレッスンを受けましょう~)
期待您的到来!(レッスンの来校をお待ちしております!)

Yahong先生の言うとおり!
上達に必要なのは頻度よく根気よく続けることです🌟

この機会にお得なクーポンを利用して
2020年の楽しみを増やしましょう(*´▽`*)

皆様のご予約をお待ちしております!

✨🎍🌄✨🎍🌄✨🎍🌄✨🎍🌄✨🎍🌄✨🎍🌄✨🎍🌄
NOVA渋谷校なら韓国語、中国語、フランス語レッスンも開講中!
JR山手線、埼京線、湘南新宿ライン、半蔵門線、副都心線、銀座線、
東横線、田園都市線、井の頭線
渋谷駅 宮益坂口/地下鉄B3番出口より徒歩1分。
宮益坂・りそな銀行様向い、
パン屋BOUL’ANGE様とEXCELSIOR CAFE様の間のビル4F

↓説明会・無料体験レッスンお申し込みは↓
●フリーダイヤル:0120-324-929
●NOVA渋谷校:03‐3797‐1997
✨🎍🌄✨🎍🌄✨🎍🌄✨🎍🌄✨🎍🌄✨🎍🌄✨🎍🌄

NOVA 渋谷校(東京都)英会話スクール・英会話教室はこちら >>

NOVA渋谷校 新年の抱負🌄

明けましておめでとうございます!NOVA渋谷校です!
本日1/4(土)より2020年のレッスンを開講しております🎵✨

今年も沢山のご予約ご来校を楽しみにしておりますヽ(*^▽^*)ノ

明けましておめでとうございます🎍
[ 英語 ] Happy new year!ハピ ニュイヤー
[ 韓国語 ] 새해 복 많이 받으세요!セヘボン マニパドゥセヨ
[ 中国語 ]新年好 / 新年快乐!シンニエンハオ / シンニエンクワイラ
[ フランス語 ] Bonne année!ボナネー

2020年、【新年の抱負】は何にされましたか?
講師陣の幾人かに抱負を聞いてみました🎵


写真のKyler先生は、本を執筆をしているようで完成させるのが目標とのこと!(゚д゚)!

Q. あなたの【新年の抱負】は何ですか?
[英語] Do you have a new year’s resolution?
[韓国語] 2020년 목표나 계획있어요?
[中国語] 新的一年的打算是什么?/2020年你的目标是什么?
[フランス語] Quels sont vos résolutions pour 2020?

Andy:  My new year’s resolution is to be more ecofriendly ! (もっと環境に優しくなる)

Benjamin:  My new year’s resolution is to complete a triathlon ! (トライアスロンを完遂する) |д゚)  ト、トライアスロン・・

Christopher:  My new year’s resolution is to improve my Japanese ! (日本語力を向上させる)

Daawin:  My new year’s resolution is to go to the gym more often ! (もっとジムに行く)

Io: 내년에는 다이어트하고 해외여행을 많이 가고 싶어요 ! (ダイエットをする、それから海外旅行にも沢山行く)

James:  My new year’s resolutions are to have fun and learn more Japanese ! (楽しむこと、それから日本語をもっと学ぶ)

Kevin: Je veux faire de mon mieux pour rendre les gens heureux et aller à Disney ! (周りの人を幸せにする!ディズニーにもちろん行く!)

Kyler:  Yes. My new year’s resolution is to finish my book ! (本の執筆を仕上げる)

Michelle:  My new year’s resolutions are to cook at home more and get more sleep ! (外食が多いからもっと自炊する、それから健康のために睡眠時間を確保する)

Mihwa: 운전면허증을 따고 싶어요 ! (運転免許を取得する)

Shi: 做好本职工作 ! 有时间的话锻炼身体(去健身房,瑜伽) ! 学一点儿英语 ! (仕事を頑張る、時間があったらジムやヨガで体を鍛える、英語を少し勉強する)

Yahong: 锻炼身体(去游泳或者打羽毛球) ! (水泳やバトミントンで体を鍛える)

上記以外にも渋谷校に講師がおりますので、レッスンで質問してみてください!(*´▽`*)
そして、ぜひ皆様の【新年の抱負】も聞かせてください🎵🎵

皆様のご予約をお待ちしております!

✨🎍🌄✨🎍🌄✨🎍🌄✨🎍🌄✨🎍🌄✨🎍🌄✨🎍🌄
NOVA渋谷校なら韓国語、中国語、フランス語レッスンも開講中!
JR山手線、埼京線、湘南新宿ライン、半蔵門線、副都心線、銀座線、
東横線、田園都市線、井の頭線
渋谷駅 宮益坂口/地下鉄B3番出口より徒歩1分。
宮益坂・りそな銀行様向い、
パン屋BOUL’ANGE様とEXCELSIOR CAFE様の間のビル4F

↓説明会・無料体験レッスンお申し込みは↓
●フリーダイヤル:0120-324-929
●NOVA渋谷校:03‐3797‐1997
✨🎍🌄✨🎍🌄✨🎍🌄✨🎍🌄✨🎍🌄✨🎍🌄✨🎍🌄

NOVA 渋谷校(東京都)英会話スクール・英会話教室はこちら >>

NOVA渋谷校 年末年始休校のお知らせ⛄

こんにちは!NOVA渋谷校です!⛄🎄

渋谷校は2019/12/24(火)から2019/1/3(金)まで休校致します。

今年も沢山のご受講を頂きましてありがとうございます!
新年もレッスンで沢山お会いできることを楽しみにしております!(≧▽≦)💕


良いお年をお迎えくださいませ✨

[ 英語 ] See you next year!Merry Christmas / Happy holidays and a happy new year!

[ 韓国語 ] 새해 복 많이 받으세요!

[ 中国語 ] 明年再见!新年快乐!

[ フランス語 ] Joyeux Noël / Joyeuses fêtes!

レッスンご予約は、通常17日先までですが
現在一時的に25日先までご予約が可能です!

新年初レッスンのご予約もお待ちしております✨ヽ(*^▽^*)ノ✨


1月から英語のレッスンでは「冬テキスト」を使います。
Starting in January we will be using the English winter textbook.

We’re looking forward to having more lessons together !

🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄
NOVA渋谷校なら韓国語、中国語、フランス語レッスンも開講中!
JR山手線、埼京線、湘南新宿ライン、半蔵門線、副都心線、銀座線、
東横線、田園都市線、井の頭線
渋谷駅 宮益坂口/地下鉄B3番出口より徒歩1分。
宮益坂・りそな銀行様向い、
パン屋BOUL’ANGE様とEXCELSIOR CAFE様の間のビル4F

↓説明会・無料体験レッスンお申し込みは↓
●フリーダイヤル:0120-324-929
●NOVA渋谷校:03‐3797‐1997

【年末年始の休校期間】
2019/12/24(火)から2019/1/3(金)まで
🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄

NOVA 渋谷校(東京都)英会話スクール・英会話教室はこちら >>

NOVA渋谷校 Andy先生のレシピ第2弾🍴

クリスマスや年末年始が近づき、
パーティに参加したり計画する機会も増えてきましたね🎄🎅🎵
せっかくのクリスマス!オシャレなご飯が食べたくなりますよね!

最近話題の【中東料理】、
都内でもオシャレなレストランが増えてきました🎵

気軽に自宅でも作れたらいいなーと講師陣と話をしていたら
Andy先生が「フムス」を家で作るよ!と✨✨( ゚Д゚)✨✨What ?!

渋谷校のお父さん的存在!のAndy先生に
夏のパスタサラダに続き、
「フムス」のレシピを教えてもらいました🍴ヽ(*^▽^*)ノ🍴

【Andy’s Hummus Recipe】

Have you ever tried hummus? It’s a creamy dip from the Middle-East made from chick peas.Give it a try! It’s tasty and healthy and easy to make.

You will need:
A food processor,
400 grams of chickpeas,
2 teaspoons of tahini (pulped sesame),
1 garlic clove,
2 tablespoons of lemon juice,
3 tablespoons of olive oil.

Directions: Add all your ingredients to the food processor and switch it on. Run the food processor until the ingredients are mixed together. Add a little water to thin out the mixture. Tip the mixture into a serving dish and sprinkle with paprika if you choose. Congratulations, you just made hummus! 

You can spread it the hummus in a sandwich or use it as a dip with vegetable sticks or bread sticks. It is great for parties or picnics. Enjoy!

「フムス」はクリスマス料理としてだけでなく、
パーティ料理の前菜やメインの添え、お酒のつまみにぴったりです!
ぜひ皆様も作ってみてください🎵ヽ(*^▽^*)ノ🎵

レッスンで【料理】をテーマに話すのも面白い発見がありそうですね✨

皆様のご予約をお待ちしております!

🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄
NOVA渋谷校なら韓国語、中国語、フランス語レッスンも開講中!
JR山手線、埼京線、湘南新宿ライン、半蔵門線、副都心線、銀座線、
東横線、田園都市線、井の頭線
渋谷駅 宮益坂口/地下鉄B3番出口より徒歩1分。
宮益坂・りそな銀行様向い、
パン屋BOUL’ANGE様とEXCELSIOR CAFE様の間のビル4F

↓説明会・無料体験レッスンお申し込みは↓
●フリーダイヤル:0120-324-929
●NOVA渋谷校:03‐3797‐1997

【年末年始の休校期間】
2019/12/24(火)から2019/1/3(金)まで
🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄

NOVA 渋谷校(東京都)英会話スクール・英会話教室はこちら >>

NOVA渋谷校 クリスマスはどう過ごす?🎄中国語編

今回も前回に引き続き
各国のクリスマスの過ごし方の
中国語編をご紹介いたします🎶

写真はベテラン講師のYahong先生✨
いつも優しく丁寧なレッスンをしてくれています!

中国語の講師たちに聞いてみました!(`・ω・´)

Q1.あなたの国ではクリスマスの準備はいつから行いますか?
没有。中国人一般不过圣诞节。(準備はしません。中国では一般的にクリスマスを過ごしません。)

Q2.あなたの国では一般的にクリスマスはどのように過ごしますか?
年经人互相送礼物。(若者たちはプレゼンを送り合ったりします。)
恋人之间可能会互赠礼物,一起吃烛光晚餐。(カップルはプレゼントを送りあったりキャンドルライトの中でごはんを一緒に食べたりするかもしれません。)

クリスマスを楽しむのは平安夜(クリスマスイブ)のみで、
クリスマス当日ではないそうですΣ(・ω・ノ)ノ

Q3.クリスマスに食べるもの、食べたいものは何ですか?
没有。(とくにないです)

Q4.クリスマスならではの挨拶はありますか?
いつ、誰に言いますか?
会った時以外に、メールやクリスマスカードで伝えますか?

圣诞快乐(メリークリスマス)
给朋友写圣诞卡。(友達にクリスマスカードを書いたりします。)

Q5.中国語で「クリスマス」は何と言いますか?
圣诞节(クリスマス)

Q6.中国語で「モミの木」は何と言いますか?
圣诞树(クリスマスツリー)

Q7.中国語で「サンタクロース」は何と言いますか?
圣诞老人(クリスマスのおじいさん)

中国ではクリスマスを楽しむ文化はあまりないようですね(゚Д゚)
若い人、特に恋人たちの中で楽しむことはあるようです🎁
有名なイルミネーションのスポットなどはとくにないそうですが
ホテルなどの前は彩灯(イルミネーション)がよくあるそうです✨

ネイティブ講師のレッスンだからこそ、
言葉だけでなく、文化や情報を直接聞けます🎵🎵

皆様のご予約をお待ちしております!

🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄
NOVA渋谷校なら韓国語、中国語、フランス語レッスンも開講中!
JR山手線、埼京線、湘南新宿ライン、半蔵門線、副都心線、銀座線、
東横線、田園都市線、井の頭線
渋谷駅 宮益坂口/地下鉄B3番出口より徒歩1分。
宮益坂・りそな銀行様向いのビル4F

↓説明会・無料体験レッスンお申し込みは↓
●フリーダイヤル:0120-324-929
●NOVA渋谷校:03‐3797‐1997

【年末年始の休校期間】
2019/12/24(火)から2019/1/3(金)まで
🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄

NOVA 渋谷校(東京都)英会話スクール・英会話教室はこちら >>

NOVA渋谷校 クリスマスはどう過ごす?🎄韓国語編

今回は前回に引き続き
各国のクリスマス🎅の過ごし方の
韓国語編をご紹介いたします🎁

写真はいつも明るいレッスンをしてくれているJongguk先生!

韓国語の講師たちに聞いてみました!(*^-^*)

Q1.あなたの国ではクリスマスの準備はいつから行いますか?
12월 초부터 보통 준비해요(12月初旬ごろから行います)

Q2.家ではクリスマスの準備はいつから行いますか?
집집마다 다르지만 일주일 전부터 준비해요(1週間前から準備します)

저희 집에서는 크리스마스 파티를 따로 하지 않아서, 보통 여자친구가 없는 친구들과 술을 마셨습니다.(슬픈과거) (うちではクリスマスパーティーを特別行わないので、彼女がいない友人とお酒を飲みました(悲しい過去です))

Q3.あなたの国では一般的にクリスマスはどのように過ごしますか?
크리스마스는 가족들과 보내는 사람들도 많겠지만 보통 친구나 연인과 보내곤 합니다. (クリスマスは家族と過ごす人も多いですが、友人や恋人と過ごしたりもします)

교회에 가거나 외식을 해요(教会に行ったり外食します)

Q4.あなた自身ではどのようにクリスマスを過ごしますか?
または、過ごすのが理想ですか?

주로 친구들과 술을 마셨습니다……… (友人とお酒を飲みます。。)

교회에 가거나 친구들을 만나요(教会に行ったり友人と遊びます)

Q5.日本ではクリスマスと言ったら、12/24のことで
12/25にはもうお正月の準備に街中は変わっていきます。
あなたの国では12/24と25両方、クリスマスで盛り上がっていますか?
보통 한국에서 크리스마스는 24일 25일 입니다. 25일은 공휴일입니다.(通常、韓国のクリスマスは、24日と25日です。25日は公休日です)
25일이 공휴일이기 때문에 24일에 주로 술을 먹는 편입니다. 일본에서는 크리스마스가 공휴일이 아니라서 매우 놀랐습니다 (25日が祝日なので、24日にお酒を飲みます。 日本ではクリスマスが休日ではないと知り、とても驚きました)

24일은 친구들을 만나고 25일은 교회에 가거나가족과 함께 저녁을 먹어요(24日は友人と遊んだりショッピングしたりして、25日は教会に行ったり家族と一緒にディナーを食べます)

クリスマスに祝日があるのはとても羨ましいです!
✨✨( ゚Д゚)✨✨

Q6.クリスマスに食べるもの、食べたいものは何ですか?
한국에서는 크리스마스에 먹는 음식이 딱히 없습니다.(韓国ではクリスマスに食べる料理が特にありません)
그래서 일본에서 kfc 치킨을 먹는 문화가 재밌었습니다.(なので日本のケンタッキーを食べる文化が面白いと思いました)

특별한 음식은 없고 레스토랑에서 외식을 해요 (特別な料理はないですがケーキが食べたくなります)

Q7.クリスマスならではの挨拶はありますか?
いつ、誰に言いますか?
会った時以外に、メールやクリスマスカードで伝えますか?
‘메리 크리스마스’ 라고 합니다.(メリークリスマスと言います)

친구들에게 크리스마스 이브나 당일에 메신저로 가볍게 메리 크리스마스라고 인사 메세지를 보내요(友人に24日または25日にメリークリスマスとメッセージを送ります)

Q8.韓国語で「クリスマス」は何と言いますか?
크리스마스 (クリスマス)

Q9.韓国語で「モミの木」は何と言いますか?
크리스마스 트리 (クリスマスツリー)

Q10.韓国語で「サンタクロース」は何と言いますか?
산타 할아버지 (サンタのおじいさん)

Q11.あなたの国でイルミネーションが綺麗な話題のスポットはどこですか?
청계천 이나 한강 주변이 좋아요 (清渓川や漢江周辺)

クリスマスは韓国の文化ではないですが
日本と同様に、家族や恋人と過ごすようですね(*´▽`*)✨

季節ごとのイベントで、ネイティブはどう過ごすのかを知るチャンスです!レッスンでどんどん質問してみてください🎵🎵

皆様のご予約をお待ちしております!

🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄
NOVA渋谷校なら韓国語、中国語、フランス語レッスンも開講中!
JR山手線、埼京線、湘南新宿ライン、半蔵門線、副都心線、銀座線、
東横線、田園都市線、井の頭線
渋谷駅 宮益坂口/地下鉄B3番出口より徒歩1分。
宮益坂・りそな銀行様向いのビル4F

↓説明会・無料体験レッスンお申し込みは↓
●フリーダイヤル:0120-324-929
●NOVA渋谷校:03‐3797‐1997

【年末年始の休校期間】
2019/12/24(火)から2019/1/3(金)まで
🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄

NOVA 渋谷校(東京都)英会話スクール・英会話教室はこちら >>

NOVA渋谷校 英語講師のご紹介♪

今日はNOVA渋谷校の英語講師
Daawin (ダーウィン) 先生のご紹介ヽ(*^▽^*)ノ✨


この度渋谷校に仲間入りしました!
よろしくお願いします!

1.出身地
⇒イギリス、ロンドン出身です!

2.英語の勉強方法について重要なこと
⇒映画やTV番組を見たり、音楽やポッドキャストを聴いたり、
本や雑誌を読んだりと、” リラックスして楽しみながら ”
英語に触れることをお薦めします!

3.お薦めの本・映画・音楽・ドラマ等
⇒本は ” ハリーポッター “、映画はMarvel moviesのものが
英語の勉強にはぴったりだと思います!
音楽は90年代から色々お薦めがありすぎます!
ドラマはNetflix、Amazonを利用して観ることができ、
英語を学ぶのに、そして楽しむのに沢山お薦めがあります!

4.もし生徒様が先生の国に旅行に行くとしたら、どこをお薦めしますか?
⇒私の故郷のロンドンなら「美術館」をお薦めします!
” The Natural History Museum ” と ” The British History Museum ” は教育的で、
館内の雰囲気が素敵な、私のお気に入りの美術館です。

5.趣味やハマっていること
⇒最近、写真と映画制作に興味を持ちました。
簡単なことではないけれど、映画撮影や脚本をもっと学びたいです。

6.得意なレッスン
⇒日常ですぐ使えるフレーズをレッスンで行うことも、
マンツーマンで様々な話題で話し合うのも、
レッスンを担当する私自身も楽しいです。
色んなレッスンを担当していきたいです!

7.もしNOVAで言語を学ぶなら?
⇒日本語
歴史と文化にとても魅力を感じているので、日本語の勉強を続けていきたいです。

某局のアナウンサーのような風貌のDaawin先生✨
日本語は学校で1年ほど学んだとのことですが、
学習期間のわりには日本語力が高い!
英語力を定着させるコツも教えてもらいたいです🎵🎵

NOVAのレッスンは複数担任制です!
いろんな講師の英語を聞いて
どんな英語でも聞き取ることができる
リスニング力を身につけましょう(*´▽`*)🏁

皆様のご予約をお待ちしております!

🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄
NOVA渋谷校なら韓国語、中国語、フランス語レッスンも開講中!
JR山手線、埼京線、湘南新宿ライン、半蔵門線、副都心線、銀座線、
東横線、田園都市線、井の頭線
渋谷駅 宮益坂口/地下鉄B3番出口より徒歩1分。
宮益坂・りそな銀行様向いのビル4F

↓説明会・無料体験レッスンお申し込みは↓
●フリーダイヤル:0120-324-929
●NOVA渋谷校:03‐3797‐1997

【年末年始の休校期間】
2019/12/24(火)から2019/1/3(金)まで
🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄

NOVA 渋谷校(東京都)英会話スクール・英会話教室はこちら >>

NOVA渋谷校 クリスマスはどう過ごす?🎄フランス語編

各国のクリスマス🎅はどんな風に過ごすのか
講師たちに一問一答で答えてもらうシリーズ🎵🎵
今回はフランス語編です!
講師たちに聞いてみました!ヽ(*^▽^*)ノ


写真はKevin先生です!✨
トナカイのカチューシャが似合ってる(´▽`)

Q1.あなたの国ではクリスマスの準備はいつから行いますか?
La saison de Noël commence généralement assez tard, à la mi-décembre. Mais les enfants sont souvent sur le qui-vive à partir de novembre.
(クリスマスらしくなるのは割と遅く12月中旬から。でも子供たちは11月に入るとソワソワしだすよ)

En France, la saison de Noël commence dès Novembre, après Halloween. En général, on commence à voir les publicités pour Noël à la télévision, petit à petit les magasins mettent en vente les jouets de Noël pour les enfants. Dès le début de Décembre, les illuminations arrivent dans les rues. À la télévision, chaque jour il y a les “téléfilms de noël” ce sont chaque jour 1 ou 2 films sur Noël (souvent des romances ou des comédies). J’adore Noël donc c’est très amusant pour moi de sentir l’esprit de Noël qui arrive petit à petit.
(フランスではハロウィンの後、11月からクリスマスらしくなります。クリスマスのCMがテレビで流れはじめ、子供のおもちゃが店頭に並び始めます。12月初旬には街中でイルミネーションが見られ、テレビでは毎日1つか2つ、恋愛ものやコメディといったクリスマスらしい映画が流れています。クリスマスが好きで、ゆっくりとクリスマス気分を感じていくのも楽しんでいます)

Q2.家ではクリスマスの準備はいつから行いますか?
Dans ma famille nous sommes en mode Noël une semaine avant, relaxe, à la française !
(私の家族は1週間前にクリスマスモードになるよ、フランス人らしいリラックスモードにね)

En France, dans la maison de ma famille, la tradition est que le 1er Décembre nous mettons les décorations de Noël dans la maison. Mon père achète un sapin de Noël (un VRAI sapin, pas un sapin articifiel ) et nous le décorons ensemble ! C’est très amusant. Au Japon, j’ai déjà mis les décorations de Noël depuis le 20 Novembre. Je suis très excité car Noël est mon événement préféré de l’année !
(私の家族は12月1日にクリスマスの飾りをするのが決まりになっています。父は本物のモミの木を買い、クリスマスツリーとして飾ります!面白いことに私は日本では11月20日には既にクリスマスの飾り付けをしました。1年の中でもお気に入りのイベントなので楽しみです!)

シャンゼリゼ通りのイルミネーションやデパートの装飾は11月には行っているので、”12月中旬”に”1週間前”といった回答に疑問を感じましたが、クリスマスの飾り付けやプレゼントの買い物ではなく、心の持ちようといったクリスマス準備がフランスにはあるのですね(゚Д゚)!!!しかも、ちゃっかり家族の決まり事より先に日本でクリスマス準備を始めた先生も!

Q3.あなたの国では一般的にクリスマスはどのように過ごしますか?
Ma ville se situe au milieu d’une forêt de sapins (Jura). Nous avons tous un beau sapin décoré dans le salon. La ville enneigée est illuminée et l’on boit du vin chaud au marché de Noël pour résister aux -30°! Tous les autres magasins sont fermés.
(私の街、ジュラは、モミの森の中心に位置しており、皆、リビングに美しく装飾したクリスマスツリーを飾ります。街は雪景色が広がっていますが、クリスマスマーケットでホットワインを飲みます。氷点下に対抗するためにね!他のお店は閉店します)

En France, en général, Noël est une saison familiale. C’est une saison magique et positive ! C’est le moment de voir sa famille, de passer du temps ensemble, de faire plaisir aux gens que l’on aime, d’offrir des cadeaux. Certaines personnes catholiques vont à la messe de minuit le soir de Noël !
(クリスマスは家族と過ごす、魔法のように素敵な時間です!家族に会い、気持ちを寄せ合い、贈り物を贈り合ったり、一緒に楽しい時を過ごす時間です。カトリックの人の中には、クリスマスイブの夜にミサに行く人もいます)

マイナス30!って、え!マイナス30℃?(゚Д゚)!
あ、華氏摂氏でF、マイナス1℃とのこと。これでも寒いけれど一瞬びっくりしました。。

Q4.あなた自身ではどのようにクリスマスを過ごしますか?
または、過ごすのが理想ですか?
Noël est une fête religieuse à l’origine mais aujourd’hui c’est surtout une occasion de se retrouver en famille, de bien manger et de bien boire.
(本来クリスマスは宗教的なイベントですが、家族で集まり食べて飲んで楽しむ機会になっています)

À Noël, ma famille a plusieurs traditions : D’abord, nous nous réunissons le réveillon de Noël (le 24 décembre), le soir, avec mes grands parents, mes parents, mon petit frère et moi. Nous mangeons alors un GRAND repas de Noël avec du foie gras, des fruits de mer, du poulet, des pommes de terre et bien sûr la BÛCHE DE NOËL ! (Je fais la bûche de Noël moi-même ! Au chocolat, bien sûr ). Le repas est accompagné de bon vin mais vous savez, je déteste l’alcool, donc en général je bois de l’eau ou du Fanta ! Le 24 décembre il y a toujours un programme spécial de noël, un Quizz avec des célébrités française. On regarde le Quizz pendant qu’on mange ! Quand le repas est fini, mes grands parents rentrent chez eux. Avec mes parents et mon frère nous continuons de regarder la télé jusqu’à Minuit puis nous mettons les cadeaux sous le sapin de Noël et nous allons nous coucher. C’est le lendemain matin que nous ouvrons tous ensemble les cadeaux. C’est toujours très amusant ! C’est comme ça que j’aime noël. Cette année je ne peux pas voir ma famille… Ça va me manquer de ne pas fêter Noël comme ça..
(私の家ではクリスマスの決まり事があります。12月24日の夜、家族みんなで集まり、クリスマス料理を食べます!フォアグラにシーフード、チキンにポテト、ブッシュドゥノエル!ちなみに私は自分でブッシュドゥノエル(ケーキ)を作るよ!勿論チョコレートたっぷりで!料理にはワインは付き物だけど、私は嫌いなので水やファンタとともに美味しい料理を食べてます。12月24日はクリスマス番組がテレビで流れており、フランスの有名人がクイズ番組に出てたりするので、食べながら見てます!食事が終わると祖父母は自分たちの家に帰り、私は両親と弟と夜中までテレビを見続け、クリスマスツリーの下にプレゼントを置いてから寝ます。翌朝、家族一緒にプレゼントを開けるのが楽しみです!今年は家族に会えないので、このようにクリスマスを祝えなくて寂しいです..)

Q5.日本ではクリスマスと言ったら、12/24のことで
12/25にはもうお正月の準備に街中は変わっていきます。
あなたの国では12/24と25両方、クリスマスで盛り上がっていますか?
En France le 24 au soir est le plus important, on passe un bon moment autour d’un délicieux repas jusqu’à très tard dans la nuit. Le 25, on fait le tour des maisons pour ramasser les cadeaux qui attendent sous les sapins et bien sûr on mange et on boit encore !
(24日の夜が最も重要です。夜遅くまで美味しい食事とともに過ごします。25日はクリスマスツリー下のプレゼントを集めるために家中を探し、もちろん、美味しい食事と飲みは25日も続くよ!)

En france, en général, comme pour ma famille on se réuni avec sa famille le 24 décembre, le soir. De temps en temps certaines personnes vont à la messe de minuit dans les églises. Le 25 décembre tout les magasins sont fermés, donc on va rendre visite à ses grands-parents pour déjeuner. C’est aussi le 25 qu’on ouvre les cadeaux de Noël !
(一般的に24日の夜は、家族に会い、真夜中に教会のミサに行く人もいます。25日はお店が閉まっているので、ランチには祖父母に会いに行きます。25日もクリスマスプレゼントを開ける重要な日です!)

Q6.クリスマスに食べるもの、食べたいものは何ですか?
Il est coutume de manger du foie gras, des huîtres, des escargots et des crevettes en entrée. Puis, une dinde aux marrons et beaucoup d’autres plats en accompagnement. Beaucoup de Français commencent un régime après ça ! Et bien sûr le champagne est indispensable ! Mais ce qui me manque le plus c’est le bon moment en famille.
(前菜としてフォアグラ、牡蠣、エスカルゴ、海老を食べ、栗を添えた七面鳥と多くの料理が続くのが習慣です。そしてその後、多くのフランス人はダイエットし始める。勿論、シャンパンは欠かせない!私にとっては家族と一緒にこの時を過ごすのは何よりも欠かせないこと。)

Du foie gras, Des huîtres, Du poulet ou de la Dinde, Des pommes de terre, De la buche de Noël. Et bien sûr on boit du vin (Sauf moi) 
(フォアグラに牡蠣、チキン、七面鳥、ポテトにブッシュドゥノエル!そしてワイン(私以外はね)!)

Q7.クリスマスならではの挨拶はありますか?
いつ、誰に言いますか?
会った時以外に、メールやクリスマスカードで伝えますか?

Joyeux Noël ! ジョワイユ ノエル!(メリークリスマス)

Avant les fêtes on se souhaite de passer un bon moment et de bien manger. C’est tout. Les vœux se font plutôt à l’occasion de nouvel an.
(イベントというより食事とともに素敵な時間を過ごすことを望み、新年にもそのことを願います)

Pour souhaiter un joyeux Noël à ses amis, on leur envois un message pas téléphone, sur twitter / skype / facebook etc. De plus en plus, les cartes électroniques deviennent très populaire sur internet. En général on discute des cadeaux que l’on a reçu.
(素敵なクリスマスを過ごせるよう友人には電話でなく、 twitter / skype / facebook などでメッセージを送ります。もらったプレゼントについて話すこともあります)

Q8.フランス語で「クリスマス」は何と言いますか?
On dit Noël. Très souvent on parle de Noël et nouvel an en les appelant tout simplement « les fêtes ».
(Noël ノエル、と言います。ごくたまに、クリスマスや元旦のことをただ単に les fêtes と 祝祭日のように話す時もあります)

Q9.フランス語で「モミの木」は何と言いますか?
Le sapin de Noël, car l’arbre utilisé est toujours un sapin.
(Le sapin de Noël ル サパン ドゥ ノエルと言います)

Q10.フランス語で「サンタクロース」は何と言いますか?
Le Père Noël, les enfants l’appelle aussi papa Noël.
( Père Noël ペー ノエルと言います。子供たちは papa Noël パパ ノエルとも呼んでいます)

Q11.あなたの国でイルミネーションが綺麗な話題のスポットはどこですか?
Les illuminations sont plutôt sobres mais les marchés de Noël sont somptueux. Le plus beau est probablement celui de Strasbourg, je vous le recommande vivement !
(イルミネーションは落ち着いた雰囲気ですが、クリスマスマーケットは豪華です。最も美しいのはストラスブールのクリスマスマーケット!お薦めします!)

En France, Lyon est très populaire pour la “fête des lumières”. Sinon ma maison est la mieux décoré avec les plus belles illuminations !
(リヨンのイルミネーションは光の祭典と呼ばれ、とても人気があります。他には、私の家のイルミネーションも負けてないですよ笑)


Joyeux Noël ! ジョワイユ ノエル!(メリークリスマス)

全く一問一答ではなく、話しだしたら止まらない勢いのフランス語講師陣・・話を聞いていたらお腹が空いてくるほど、美味しそうな話題が続きましたね!
ご家族で過ごす時間、幸せを共有する時間というのも話を聞いていてすごく伝わってきました!
是非皆様もレッスンでクリスマスをテーマにフランスのことを聞いてみてください🎵🎵

皆様のご予約をお待ちしております!

🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄
NOVA渋谷校なら韓国語、中国語、フランス語レッスンも開講中!
JR山手線、埼京線、湘南新宿ライン、半蔵門線、副都心線、銀座線、
東横線、田園都市線、井の頭線
渋谷駅 宮益坂口/地下鉄B3番出口より徒歩1分。
宮益坂・りそな銀行様向いのビル4F

↓説明会・無料体験レッスンお申し込みは↓
●フリーダイヤル:0120-324-929
●NOVA渋谷校:03‐3797‐1997

【年末年始の休校期間】
2019/12/24(火)から2019/1/3(金)まで
🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄

NOVA 渋谷校(東京都)英会話スクール・英会話教室はこちら >>

NOVA渋谷校 クリスマスはどう過ごす?🎄英語編

クリスマスまであと1ヶ月を切りましたね!
街中も一気にクリスマスムードになってきました🎅✨

日本でクリスマスと言えば
イルミネーションを観に行ったり
お家でチキンを食べてクリスマスパーティーをしたりなど
ワクワクするようなイベントがたくさんありますよね(*^▽^*)🎉🍗

各国のクリスマスはどんな風に過ごすのでしょうか?
講師たちに一問一答で答えてもらいました🌟
まずは英語編です!
アメリカ出身の講師とイギリス出身の講師に聞いてみました!

写真はいつも元気いっぱいなSean先生とErin先生です!
今回はオフショットもございます( *´艸`)

Q1.あなたの国ではクリスマスの準備はいつから行いますか?

In my country, Christmas season would probably start the day after Thanksgiving on Black Friday. There would be big sales that day so people would start shopping for Christmas gifts. /US

When I was a kid we only started seeing decorations around a couple of weeks before Christmas. Since then the season has stretched well into November I think. /UK

Q2.家ではクリスマスの準備はいつから行いますか?

Christmas season at home would start when we put up Christmas decorations and the tree. Some time in December. /US

My family always left things to the last minute so usually we would only put up the tree a couple of days before Christmas. /UK

Q3.あなたの国では一般的にクリスマスはどのように過ごしますか?

Christmas day would be family time. All of my family and relatives would go to our grandparents home to celebrate. /US

Christmas is a family time so I always spent time visiting grandparents, aunts, uncles and cousins and other distant relatives. /UK

Q4.あなた自身ではどのようにクリスマスを過ごしますか?
  または、過ごすのが理想ですか?

I spent Christmas with family in Hawaii. It is always a lot of fun and I wouldn’t want it any other way! /US

In recent years in Japan I spend Christmas at home with my family, sometimes having friends over for lunch. It would be nice to go back to the uk for Christmas some time. /UK

Q5.日本ではクリスマスと言ったら、12/24のことで
  12/25にはもうお正月の準備に街中は変わっていきます。
  あなたの国では12/24と25両方、クリスマスで盛り上がっていますか?

On the 24th and 25th, most shops are closed and people are with their families. Much like on new year here. /US

Many people work up until 24th and Christmas Eve is often spent with friends, usually at the pub. 25th is a family day spent at home. /UK

Q6.クリスマスに食べるもの、食べたいものは何ですか?

Christmas food for my family is usually a mix of American food and Asian food. Turkey and mashed potatoes, spring rolls and rice dishes, etc. The food I miss would be the food my relatives make. /US

The main thing is the roast turkey served with stuffing and cranberry sauce. My sisters family always make a nut roast because they’re vegetarians. Christmas pudding has dried fruit and is soaked in brandy and set alight. Watch out for hidden coins!
I miss roast parsnips but don’t miss sprouts! /UK

Q7.クリスマスならではの挨拶はありますか?
  いつ、誰に言いますか?
  会った時以外に、メールやクリスマスカードで伝えますか?

Sending Chrismas cards is becoming less and less common.
Mostly people send pictures and family updates. /US

Merry Christmas (and a happy new year).
I usually send a Christmas card and gift to close family. /UK

Q8.英語で「クリスマス」は何と言いますか?

We say “christmas” but it can be shortened to “xmas”. Some people prefer to say “seasons greetings”.

Q9.英語で「モミの木」は何と言いますか?

We say “Christmas tree” and they are usually fir trees(モミの木).

Q10.英語で「サンタクロース」は何と言いますか?

Usually Santa or Father Christmas but other lesser known aliuses include Saint Nicholas and Kris Kringle.

Black Fridayは最近日本でも開催されてますが
それが終わると一気にクリスマスムードになるそうです!

日本のお正月のようにクリスマスはお店がお休みになって
家族で過ごすのが一般的なんですね🏠

お待たせしました!オフショットです🌟

Erin先生かわいいっ(≧▽≦)💕

渋谷校もクリスマスムードとなっております!

レッスンで講師にクリスマスの思い出を聞いてみるのも
面白いかもしれません🎶

皆様のご予約をお待ちしております!

🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄
NOVA渋谷校なら韓国語、中国語、フランス語レッスンも開講中!
JR山手線、埼京線、湘南新宿ライン、半蔵門線、副都心線、銀座線、
東横線、田園都市線、井の頭線
渋谷駅 宮益坂口/地下鉄B3番出口より徒歩1分。
宮益坂・りそな銀行様向い、かつや様の隣のビル4F

↓説明会・無料体験レッスンお申し込みは↓
●フリーダイヤル:0120-324-929
●NOVA渋谷校:03‐3797‐1997

【年末年始の休校期間】
2019/12/24(火)から2019/1/3(金)まで
🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄🎅🎄

NOVA 渋谷校(東京都)英会話スクール・英会話教室はこちら >>