英会話スクール・英会話教室【NOVA前橋校】「男性の友人」はboyfriendでOK?

================
Hello everyone!
NOVA前橋校スタッフの武井です!

突然ですが、皆様は英語を使って会話をしている時に
意味が通じず困った経験はありますか?
伝えたい内容を上手に伝える事に苦労した経験が
ある方もいるのではないでしょうか?

本日は日本人が間違いやすい英語をご紹介します🦘
どう言えば正しく伝わるのか、
皆様も考えてみてくださいね🥨

 

1.私には男性の友人が沢山います。

× I have many boyfriends.

 


正しくは
〇 I have many male friends

ネイティブにとって、boyfriendは「恋人」を連想させる言葉です。
男性の友人=male friends, 女性の友人=female friendsとなります。

 

2.私の妹はOLです。

 

× My sister is an office lady.

正しくは
〇 My sister works at an office.

「オフィスレディ」は和製英語の上、”lady”や”man”等、
性別を表す言葉は職業名では使われなくなっていますね。
また、サラリーマンも和製英語で、”business person”と言うので注意!

 

3.チャレンジしてごらんよ!

× challenge!


正しくは
〇 Give it a try!

「チャレンジ」も和製英語です。
動詞のchallengeは主に、[challenge+人]の形で使われ、
「(人に)挑む、挑戦する」という場合に使われます。

 

4.私はお化粧をします。

× I make my face.

 


正しくは
〇 I put on my makeup.

ネイティブにとって何となく意味を推測できる表現ではあっても、
「顔をつくる」といった奇妙な感じに聞こえてしまいます。
「化粧品・化粧」という意味の一語の名詞makeupを使って表現します

 

NOVAでは日本人が間違いやすい表現を
ネイティブ講師が解説付きで丁寧に教えてくれます🍦

是非一度、無料体験レッスンにお越しください!
🛹体験レッスンお申込みはこちらから🌏

=======================================
【発行元】
NOVA前橋校
〒371-0024
群馬県前橋市表町2-10-19 グラン前橋4階
営業時間:水木金12:30-21:30 土日祝9:00-18:00
TEL:027-220-4060
=======================================

NOVA 前橋校(群馬県)英会話スクール・英会話教室はこちら >>