英会話スクール・英会話教室【ネイティブ直伝👩‍🏫】春にまつわる英語フレーズ🌸

Hello everyone!

皆さんこんにちは😉 NOVA長崎校です⚓️

ついに4月!春ですね🐰🌸

NOVA長崎校もすっかり春モード!!

キッズレッスンでは毎年恒例イースターイベントが始まりました🥚💕

今週はイースターエッグのぬりえを配っています🖍

おうちで頑張って書いてきてくれた子にはいい事があるかも…!?

2週目のレッスンで忘れずに持ってきてくださいね👜✨

そして、大人生徒の皆様は年に4回のテキスト衣替えシーズンです📙

今月から「春テキスト」でのレッスンとなっておりますので、レッスンの際はピンクのテキストを持ってきて下さいね💐

さて、今回はイギリス人講師のLisa先生が教えてくれたにまつわるフレーズを皆様にシェアします😉🌸

日本語では、恋が始まって「ついに春が来た!」と言ったり、

すべてが上手くいっているような人生の絶頂期を「我が世の春」と言ったりするように、

「春」というと、なんだかポジティブで穏やかなイメージがありますよね(❁´◡`❁)

では、遠く離れたイギリスではどうなんでしょうか…??

まずは英語だけで読んでみてください☺️💐

♡⌒*:゚⌒*:゚⌒*:゚⌒*:゚⌒*:゚⌒*:゚♡⌒*:゚⌒*:゚⌒*:゚⌒*:゚⌒*:゚⌒*:゚♡

Since the spring season is starting, here are some phrases related to spring time!

‘Full of the joys of spring’

We use this phrase to mean that someone is (often unusually or surprisingly) very cheerful or lively. This phrase came from the idea that people are more energetic in spring, compared to other seasons.

Example: “She came into the office full of the joys of spring on Monday morning! I don’t know what she was so happy about.”

‘April showers bring May flowers’

This phrase came from an old English poem. In the UK, April is often a month which is full of rainy weather, but the rain in April means that beautiful flowers will bloom in May. This phrase can be used to express the optimistic idea that something good will happen after or as a result of something less enjoyable.

‘No spring chicken’

This expression is used to refer to someone who is no longer young or youthful. It is a lighthearted way of saying that someone is getting old. This phrase came from the 1700s, when farmers were able to sell chickens born in spring for higher prices than the ‘winter chickens’ who were no longer so young.

Example: “He’s no spring chicken, but he can still run surprisingly fast!”

♡⌒*:゚⌒*:゚⌒*:゚⌒*:゚⌒*:゚⌒*:゚♡⌒*:゚⌒*:゚⌒*:゚⌒*:゚⌒*:゚⌒*:゚♡

【日本語訳】

春の季節が始まるということで、春の時期にまつわるフレーズをご紹介します!

 

『春の喜びがいっぱい』

‘Full of the joys of spring’

このフレーズは、誰かが(多くの場合、珍しく、あるいは驚くほど)とても元気である、生き生きしている、という意味で使います。このフレーズは、他の季節に比べて春は人が元気であるという考えからきています。

例)「彼女は月曜日の朝、春の喜びに満ち溢れてオフィスにやってきた!彼女が何をそんなに喜んでいたのかは知らないけど…。」 

『4月の雨は5月の花をもたらす』

‘April showers bring May flowers’

このフレーズは、古い英詩から生まれたものです。イギリスでは4月は雨が多い月なのですが、4月に雨がたくさん降るということは、5月には美しい花が咲くという事なんです。このフレーズは、あまり楽しくないことの後、またはその楽しくないことの結果として、何か良いことが起こるという、楽観的な考えを表現するために使われます。

 

『春の鶏ではない』

‘No spring chicken’

この表現は、もう若くない人、若々しくない人を指すのに使われます。誰かが年をとってきたことの気軽な言い方です。これは1700年代に、農家の人が春に生まれた鶏を、もうそれほど若くない「冬の鶏」よりも高い値段で売ることができたというところから生まれたフレーズです。

例)「彼は春の鶏ではないが、それでも驚くほど速く走ることができる!」

♡⌒*:゚⌒*:゚⌒*:゚⌒*:゚⌒*:゚⌒*:゚♡⌒*:゚⌒*:゚⌒*:゚⌒*:゚⌒*:゚⌒*:゚♡

それでは、生徒様の日々の努力が花開く4月になりますように🙏🌸


無料体験レッスンは随時行っております。英語のみならず、近年人気の中国語韓国語、旅行に行けないこの時期だからこそのフランス語ドイツ語スペイン語等の、他言語の体験レッスンも可能です。お気軽にお問合せくださいませ!

*****長崎の英会話スクールならNOVA長崎駅前校*****

JR長崎駅向かい、NHKの隣にあります♪

——説明会・無料体験レッスンのお申し込みはこちら—–

フリーダイヤル:0120-32492

体験レッスンお申込み

NOVA 長崎駅前校(長崎県)英会話スクール・英会話教室はこちら >>