こんにちは!駅前留学でおなじみの英会話スクールNOVA三宮校です★
今日は7月7日、「七夕」ですね!
「七夕」は海外ではあまりない文化なので、
先生たちに日本の文化を英語で紹介できるといいですよね!
今回は、外国人に七夕を英語で説明する時に役立つ
単語・フレーズをいくつかご紹介したいと思います!!
★We display bamboo grass.(笹の葉を飾ります。)
七夕と言えば、笹の葉ですね!「笹の葉」は英語で”bamboo grass”です。
そして、「飾る」は”display”で表現できます。
★We write each wish on a strip of paper and hang it on the bamboo grass.
(細長い紙切れにそれぞれの願い事を書き、笹の葉に吊るします。)
願い事を書くという習慣を紹介するときに使えるフレーズです。
”stripe of paper”は「短冊」のことです。
「○○を△△に吊るす」は”hang ○○ on △△”という表現が使えます。
★The strips of paper used to write wishes are called Tanzaku.
(願いを書くために使われる細長い紙切れは、短冊と呼ばれています。)
短冊について説明する英語フレーズです!
“strip”には「細長いきれ」や「一片」という意味があります。
そこに、”of paper”とつけることで「細長い紙切れ」となり、
「短冊」を表すのにピッタリの表現になります!
★It is said that a wish comes true by writing it on Tanzaku.
(短冊に願いを書くことで、それが叶うと言われています。)
「なぜ、短冊に願い事を書くのか」と聞かれたときには、このように説明できるといいですね!
“it is said”は「○○だと言われている」と言いたいときに使える表現です。
“a wish comes true”で「願いが叶う」という意味になります。
ぜひこれらのフレーズを参考に、日本の文化を英語で伝えてみてください(^^)/★
まずはぜひ御気軽にお問い合わせくださいませ★
NOVAのホームページはこちら↓↓↓ https://www.nova.co.jp/