Hello♪ 群馬前橋校です!
今日は皆さんにたった一つの単語だけで
とっても失礼な意味になってしまう表現をご紹介します!
I don’t care. I don’t mind.
この2つの意味の違い
皆さんは分かりますか?
Alvin “Can I sit here?”
Stuff “I don’t care!”
Alvin “You don’t care??”
Stuff “Ah…I don’t mind!”
Alvin “Ah, okay thanks.”
いかかでしょうか。
【I don’t care.】 は日本語に訳すと
どうでもいい 私には関係ない
といった意味になってしまいます!
「ここに座ってもいい?」と聞いてる人に
「どうでもいい。」というのはとても失礼ですよね
とても悪い印象を与えてしまうので
「I don’t mind!」を使っていきましょう!
★英会話レッスンならやっぱり!NOVA前橋校★
説明会・無料体験レッスンお申し込みは
●フリーダイヤル:0120-32-4929
●NOVA前橋校:027-220-4060