Hello, everyone🥰
NOVA長崎校です!!
みなさん、I don’t buy it. という表現を聞いた事がありますか❓
これは「買わない」という意味ではなく、「信じない」という意味になります。
「I don’t get it.」や、「I don’t accept it.」、また「I don’t believe it.」と同じような表現です。
では、buyとbelieveでは何が違うのでしょうか🤔❓
今回は、長崎校ベテラン講師のRobert先生に聞いてみました✨
🔵buyはカテゴリーとしてはtrust等と使い方は同じです。
(例)職場で同僚が嘘をついた時に、別の同僚に対して「あの人の言うことは信じないよ」というシチュエーションで使います。
A. I couldn’t check the file because I was sick yesterday.
B.OK
B. He said he was sick yesterday but I don’t buy it.
🔵believeは主にポジティブな意味合いとして使われる事が多いそうです。
(例)上記と同じようなシチュエーションで使った場合、「あなたの言うことは信じたいけど、できないよ」
A. I couldn’t check the file because I was sick yesterday.
B. I want to believe you but I can’t. You know, right?
みなさん、ニュアンスの違いは分かりましたか❓
NOVA長崎校では体験レッスンも随時行っております。英語のみならず、近年人気の韓国語や中国語等の、他言語の体験レッスンも可能でございます。お気軽にお問合せくださいませ!
*****長崎の英会話スクールならNOVA長崎駅前校*****
JR長崎駅向かい、NHKの隣にあります♪
——説明会・無料体験レッスンのお申し込みはこちら—–
フリーダイヤル:0120-32492