Bonjour ! C’est Kevin ! Ça va?
Moi ça va bien, il fait chaud récemment, n’est-ce pas ?
こんにちは!ケビンです!お元気ですか?
私は元気ですヽ(*^▽^*)ノ 最近暑いですよね?
Au fait, on recommence les leçons face à face à Nova alors, je vous attends ! Si vous préférez rester à la maison, vous pouvez toujours utiliser skype 😀 continuez d’étudier sérieusement, je vais vous tester, hehe
NOVAでは対面レッスンが再開しました!みんなのことを待っています!もし外出が難しい場合はSkypeを使うことが出来ます!✨ちゃんと勉強を続けているかチェックしちゃいますよ!( *´艸`)
Aujourd’hui, on va parler un peu du confinement ! On va voir d’abord le vocabulaire pour parler du confinement et du virus, puis on verra une tradition créé par le confinement et enfin je vous parlerai de quelques événements qui se sont passés pendant le confinement !
今日は隔離(外出禁止令)について話をしたいと思います!まず、隔離やウイルスに関する言葉やこの状況下で生み出されたものや出来事を話したいと思います!
下記にも続く、ケビン先生のメッセージを読むだけでもフランス語の勉強になりますね!是非、今だからこそ覚えるフランス語、フランス事情を一緒に学びましょう!ヽ(*^▽^*)ノ
1) le vocabulaire de l’épidémie 流行の言葉
– confinement : à l’origine, cela voulait dire “prison”, il y a très longtemps. Maintenant on l’utilise pour parler de l’enfermement pendant une quarantaine.
【 confinement コンフィヌモン 】 元々は「刑務所」をずっと意味していましたが、ロックダウンのいまは【外出禁止令】隔離・監禁の意味で使っています。
※日本の自粛以上に厳しい規制下にフランスは置かれているので、自粛ではなく、隔離・監禁と訳してます。
– épidémie : l’épidémie du corona virus, c’est lorsque le virus se propage très rapidement !
【 épidémie エピデミ】 コロナウイルス【伝染病】は、急速にウイルスが感染しますね。
– le Covid-19 : en France on ne dit pas “corona” mais on parle du Covid-19. Je pense que au Japon “corona” est plus facile à prononcer ” コ。ロ。ナ “
【 le Covid-19 ル コヴィッドゥ ディズヌフ】 フランスでは【コロナウイルス】のことを「コヴィッドゥ ディズヌフ」と言います。日本では「コ ロ ナ」と言っていて、発音しやすいなと思います。
2) Vous connaissez le Skypéro?
Skypéro(スカイペロ)は知っていますか?
Vous savez que les français aiment boire ! Vous connaissez peut-être l’apéro? C’est le moment le plus important de la journée pour les français. Mais avec le confinement, les français ne pouvaient pas se rencontrer donc ils ont créés le… Skypéro !! C’est faire un apéro avec les amis par skype ! (Comme au Japon, les nomikai sur zoom / skype)
En France on utilise beaucoup Skype. Zoom est utilisé surtout par les compagnies pour le télétravail.
フランス人は飲むのが好きなことは知っていると思いますが、 l’apéroは知っていますか?フランス人にとって重要な時間なのです!隔離中は会うことができないのでSkypéroを生み出しました!そうです、Skypeを使って友人と飲むことです!日本でもZoomやSkypeを使って飲み会をしてますよね!フランスではSkypeをよく使います。Zoomは特に在宅ワークで仕事仲間と使います。
apéro=apéritif アペリティフ(食事前に軽く飲むこと)の略で、
Skypeを掛け合わせた造語 Skypéroスカイペロ という言葉が出来たのですね!
日本でも「リモート飲み会」という言葉が出来たように今だからこその
言葉がありますね!(*’▽’)🍻🎶
・
・
・
ケビン先生、色々話してくれたので、
この続きは次回ブログにて!(*´▽`*)
対面レッスン、Skypeレッスンともにご予約をお待ちしております!
■□■□●○●○■□■□●○●○■□■□●○●○■□■□
NOVA渋谷校なら韓国語、中国語、フランス語レッスンも開講中!
JR山手線、埼京線、湘南新宿ライン、半蔵門線、副都心線、銀座線、
東横線、田園都市線、井の頭線
渋谷駅 宮益坂口/地下鉄B3番出口より徒歩1分。
宮益坂・りそな銀行様向い、
パン屋BOUL’ANGE様と東京たらこスパゲティ様の間のビル4F
↓説明会・無料体験レッスンお申し込みは↓
●フリーダイヤル:0120-324-929
●NOVA渋谷校:03‐3797‐1997
■□■□●○●○■□■□●○●○■□■□●○●○■□■□