你好!!NOVA池袋西口校です(^^)/
世界の話者ランキングでは、英語に続き第2位の中国語は
約11億人1700万人もの人に話されている言語と言われています😲
ここで本日は中国語講師のFangxu先生に
日本人に中国語の習得がおススメだというポイントについて
教えてもらいました🌟
随着中国经济水平的发展,有越来越多的日本人开始学习汉语。很多人说汉语很难,其实,对日本人来说,汉语是除了日语最方便的一种语言。
首先,汉语和日语都是用汉字,即使对于没有学习过汉语的日本人来说,看到汉字也可以猜到意思。
日语有音读和训读,其实日语中的音读是从中国古代传到日本的。
比方说:水 みず是训读,すい是音读;水在汉语里的发音是:shui 。
理由(りゆう),汉语发音是:li you。
饭田桥的饭是训读,但是吃饭是音读。虽然日语的发音比汉语简单很多,可是在日语里,汉字同时会有很多读音。但是在汉语的世界里,每一个汉字的读音基本上是唯一的。
中国の経済発展に伴い 、 多く の 日本人が中国語を学び 始めました。多くの人が中国語を話すのは難しいですが、実は日本人にとって、中国語は 日本語以外では最も 便利な言語です。
まず、中国語も 日本語も 漢字を使っているので、中国語を習っ たことのない日本人でも、漢字を見て意味がわかることがあります。
日本語には音読みと訓読み がありますが、 実は日本語の音読みは中国古代から 日本に伝わったものです。
たとえば、水の訓読みはみず 、音読みはすいです 。 水 の中国語の発音はshuiです。
理由という単語は、 中国語の発音はli youです。
飯田橋の飯 は訓読みだが、飯 は音読みである。 日本語の発音は中国語よりずっと簡単ですが、日本語では漢字の読み方がたくさんあります。しかし、中国語の 世界ではすべての漢字の読み方は 基本 的にひとつです。