Hello 🌼 NOVA天文館校です🍋
来週の月曜日は3月14日ですね。何の日かといえば、、、
ご存じ『ホワイトデー』ですね😊✨
🍫2/14バレンタインデー🍫:女性👩から男性にチョコレートを贈る日💕
🍭3/14ホワイトデー🍭 :男性👨から女性にお返しをする日ですよね。🎁💖
チョコを渡す、渡さない、プレゼントする、しないは別として、
ほとんどの方が認知している日かと思います。
ですが、実はこのホワイトデーは日本発祥かつ、独自の習慣であり
欧米にはホワイトデーという記念日はありません。
海外のバレンタインデーは家族や恋人の間で
お互いプレゼントを贈りあう日であったり、
男性から女性へ贈り物をする日であったりと違いがあります。
ですので、海外では「お返しをする日=ホワイトデー」
という概念がそもそもないそうです。
最近は日本でも愛の告白に重きを置かず、
友人同士でチョコレートを贈り合う「友チョコ」を楽しむ方が増えてますよね。
むしろ、こちらが多くなりつつあるかもしれないですね。
さて、「もし外国人に、ホワイトデーって何?って聞かれたら」
英語でどう言えばいいでしょうか?
White day is on March 14.
(ホワイトデーは3月14日です。)
On Valentine’s day, women give chocolates to men.
(バレンタインデーでは、女性が男性にチョコレートをあげます。)
On White Day, men give something back to women.
(ホワイトデーに、男性が女性に何かお返しをします。)
とってもシンプルな表現ですが、
簡単かつわかりやすく説明できると思います。
White-day is the day that men give a gift to women
in return for Valentine’s Day.
(ホワイトデーは男性が女性にバレンタインのお返しをする日です!
こちらもずばりそのままの説明となりますが、
ホワイトデーを知らない外国人へはわかりやすいのではないでしょうか。
この in return for は、
~に対する返礼[返報・お礼・お返し・見返り]として、
~の代償[報い・交換条件]として、~と引き換えに で使います。
in return for someone’s kindness
(人)への恩返しに
in return for someone’s present
(人)からの贈り物の返礼に
We bought a beautiful bouquet as a present in return for the invitation.
招待されたお礼として、プレセントにきれいな花束を買った。
ぜひ活用してみてくださいね🥰
日本には「内祝い」や「香典返し」など、何かをいただいたら
お返しをするという文化が根付いています。
この「お返し文化」が土台にあった日本だからこそ、ホワイトデーが生まれたといえるのかもしれませんね。
🍭🍰🍭🍰🍭🍰🍭🍰🍭🍰🍭🍰🍭🍰🍭🍰🍭🍰🍭🍰🍭🍰🍭🍰🍭🍰
無料体験レッスンも随時開催中です✨✨✨
スクールの見学や、コースについてもっと詳しく知りたい!など、
ご興味のある方はお気軽にお問合せください
📞NOVA天文館校:099-210-7120
スタッフ一同、皆様のご来校を楽しみにお待ちしております🎵
🍭🍰🍭🍰🍭🍰🍭🍰🍭🍰🍭🍰🍭🍰🍭🍰🍭🍰🍭🍰🍭🍰🍭🍰🍭🍰