「食欲の秋」「秋の味覚」はなんて言う?
Wha’s up! 🌟NOVA別府校です🌟
私が大好きな🍁~秋~🍁の英語講座です😍
fallとautumnの使い分けについてですが、
基本的には、アメリカ英語ではfall、
イギリス英語ではautumnの方が一般的使われます。
「食欲の秋」=Appetite of fall/autumn
「秋の味覚」=Fall/Autumn food
そのまま、「秋の食べ物」という意味です。
柿 = persimmon
梨 = pear
ぶどう = grape
サツマイモ = sweet potato
秋の味覚を英語で表現しよう!
🐟秋刀魚=Mackerel pike
mackerelつまり「鯖」のpike「とんがった槍」風な魚というイメージで名付けられてるようです。
日本語でも刀が入っているので、昔の名付けた人たちの想像力は似たようなもんだったんでしょうね。
🍄松茸=Matsutake Mushroom
日本で「マツタケ」といえばすぐにきのこのことだとわかりますが、
海外ではマツタケ自体が何かを知らないため、マッシュルームを後ろにつけたほうがいいです。
日本では知らない人はいない「しいたけ」も、英語ではShiitake mushroomと表現します。
🌰栗=Japanese chestnut(s)
いいえ、マロンじゃありません!カタカナ英語なので忘れてください😁
秋といえば、栗も思い浮かべる食材の一つですよね。
でも!欧米国ではクリスマスシーズンに食べられています🎄
🍂銀杏=Gingko nut(s)
アジア国以外で、銀杏を食べる習慣があるとは聞かないそうです。
イチョウの木=gingkoです。
皆さんも他国にないような日本独特の風習など、英語でレッスンしてみませんか?
——————————
大分・別府で英会話を始めるなら・・・・
駅前留学NOVA 別府校
別府駅海側入口出て30秒!
TEL:0977-25-6880
火水木金 13:00-22:00
土祝 10:00-18:30
定休日 日・月