Hello! Did you all had a nice weekend??
みなさま、いかがお過ごしでしょうか☆
今日は、正しい英語での住所表記について調べてみたので皆さんとシェアしたいと思います。
海外にお手紙を送る際や、英語での履歴書、パスポートの申請の際の書類など、住所を書く機会があると思います。
自分の住所をどのように書き方に困ることがありますよね。
なかなか学校の授業でも住所の書き方など教わっていないかもしれません。
私自身も住所の書き方がいつもこれであっているのかなと自信がなかったので、
住所表記なんてご存じな方もいらっしゃると思いますがこの機会を使ってみなさまと一緒に復習したいと思います!
まずNOVA広島駅前校の住所なのですが、我々日本人はこう書きますよね!
〒732-0057 広島県広島市東区二葉の里3丁目5番7号GRANODE広島1階
まず、最初のポイントは英語(イギリス・アメリカ宛て)の住所がすべて逆の順序で書きます!!面白いほど真逆なのです。。
あとは、英語での住所はピリオド(.)は使いませんが、コンマ(,)の位置が需要となってります。コンマを書く場所は基本以下の通りです。
- 番地の後ろ
- 町名の後ろ
- 市(郡)の後ろ
- 県の後ろ
あとは、郵便番号を書く際の〒マークは国際郵便では使いません。
ではさっそくNOVA広島駅前校の住所を英語で書き直してみましょう!
〒732-0057 広島県広島市東区二葉の里3丁目5番7号GRANODE広島1階
→ GRANODE 1F 7-5-3, Futabanosato, Higashiku, Hiroshima, Hiroshima, 732-0057, Japan こちらは一番シンプルな書き方です。
→ GRANODE 1F 7-5-3, Futabanosato, Higashi-ku, Hiroshima-shi, Hiroshima-ken, 732-0057, Japan こちらは区や市を日本語そのままを書き換えた住所です。
→ GRANODE 1F 7-5-3, Futabanosato, Higashi Ward, Hiroshima City, Hiroshima Pref, 732-0057, Japan こちらは県をPref.(Prefecture)と略してこなれた感じがありますね笑
仮にマンション名NOVA、部屋番号111であった場合では部屋番号の前に#を付けて、
NOVA #111 7-5-3、または、#111 NOVA 7-5-3と続きます。
電話番号の記載が要る場合、(日本語表記)03-0000-0000を国番号が+81ですので、(英語表記)+81-3-000-0000と変換されます!
日本語と英語の住所の書き方は、基本的にすべてひっくり返すだけですね!住所の最後にJAPANを忘れないようすればよいのです!
それでは、いろいろ復習ができたので、さっそく自分の住所を英語で書いてみようと思います!
皆様今週も良い一週間をお過ごしください☆
Have a fabulous week everyone!!!☆☆