NOVA渋谷校 💙🏄Kevin’s present!フランスの田舎の魅力🏄💙

こんにちは渋谷校です!( ◠‿◠ ) 💎✨

今回も他言語から!
渋谷校ブログ登場率1位のフランス語 Kevin先生による
フランスの田舎の魅力についてご紹介いたします(∩´∀`)∩♡

 

Vous connaissez bien les grandes villes de France, n’est-ce pas? Paris, Nice, Lyon. Mais le plus beau, en France, c’est visiter les petites campagnes ! Le sud de la France est un lieu extrêmement populaire pour les petites villes.
You know the bit city in France, right ? Paris, Nice, Lyon. But the most wonderful in France is to visit the small countryside ! Southern france is very popular to find very small cities.

フランスの街を知っていますか?パリ、ニース、リヨン。しかし、フランスで最も素晴らしいのは、小さな田舎町を訪れることです。フランス南部は、とても小さな街を見つけるのに人気があります。

Le soleil attire beaucoup de personne, surtout pendant l’été. Des petites villes comme Saint Tropez, Cannes ou Nice se retrouvent peuplé de touriste. 
The good weather always attract many tourist during summer. Some small city like “Saint Tropez”, “Cannes” or “Nice” are crowded by tourist.
夏の間は天気が良いので観光客が多いです。「サントロペ」「カンヌ」「ニース」などの小さな街は観光客で賑わっています。

 

Pourtant, il y a beaucoup d’endroit que même les français ignore. En France, il y a beaucoup de site naturel que vous pouvez visiter gratuitement, éloigné des touristes. 
But, there are many places that even French people don’t know. In France, there are a lot of natural place that you can visit for free, away from the crowded of tourist.

しかし、フランス人にも知られていないことがたくさんあります。フランスには、観光客で賑わう場所から離れても、無料で訪れることのできる自然の多い場所がたくさんあります。

Mon père aime beaucoup se balader là bas. Monter les montagnes, visite des sites historique, etc.
My dad love to have a walk in the nature. He love mountain, visit historical places, etc..
僕の父は自然の中を散歩するのが大好きです。彼は山が好きで、歴史的な場所を訪れたりします。
.
Dans les restaurants, bien sûr, si je dis “Marseille”, tous les étudiants me disent “BOUILLABAISSE”. Mais la bouillabaisse n’est pas le seul plat populaire dans le sud de la France.
In restaurant, of course, if you think about Marseille, you’ll think “Bouillabaisse”. But the Bouillabaisse is not the only popular dish in southern France.
レストランでは、マルセイユといえばもちろんブイヤベースです。しかし、南仏で人気の料理はブイヤベースだけではありません。

 

 Le plat “moule frite” est très apprécié des français. Ainsi que la pizza. Les pizzas sont excellentes car l’Italie n’est pas loin, beaucoup d’Italien on immigré en France dans le but d’ouvrir une pizzaria. La pizza est dans le top 3 des plats les plus mangé en France. Ma mère adore les pizzas !
For example, the dish “Moule frite” is really loved by french people. Also, the pizza is very popular because Italy is near. Many Italian people came in France to open their pizza shop ! Pizza is in the Top 3 of the most eaten dishes in France ! My mom love it.
例えば、”Moule frite “という料理はフランス人にとても愛されています。また、イタリアが近いこともあり、ピザも人気があります。多くのイタリア人がフランスに来てピザ屋を開いています。ピザは、フランスで食べられる料理のトップ3に入っています。僕の母はピザが大好きです!

 
(画像提供:Kevin)

Merci d’avoir lu !
Thanks for reading!
読んでくれてありがとう!

À bientôt !
See you!
またね!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

南仏の美しい海辺で過ごす時間はきっとゆっくり流れているんでしょうね、、、、いつかまた海外に行けるようになったら、Kevinのパパとママのように南仏の海辺で美味しいピザを食べたりしたいですね(*´ω`*)🍕🍕

観光客の少ない穴場や、現地の美味しい食べ物について、
是非Kevin先生のマンツーマンレッスンでじっくり聞いてみてください!

\ Kevin:レッスンで待ってます😉/

*… * … * … * …* … * … * … * …* … * … *
NOVA渋谷校なら韓国語、中国語、フランス語レッスンも開講中!
JR山手線、埼京線、湘南新宿ライン、半蔵門線、副都心線、銀座線、
東横線、田園都市線、井の頭線
渋谷駅 宮益坂口/地下鉄B3番出口より徒歩1分。
宮益坂・りそな銀行様向い、
東京たらこスパゲティ様の左側ビル4F

↓説明会・無料体験レッスンお申し込みは↓
水曜・土曜の枠が狙い目です!🐰✨
●HP:無料体験レッスンお申し込みフォーム
●フリーダイヤル:0120-324-929
●NOVA渋谷校:03‐3797‐1997
* … * … * … * …* … * … * … * …* … * … *

NOVA æ¸‹è°·æ ¡ï¼ˆæ±äº¬éƒ½ï¼‰æ ¡èˆŽãƒšãƒ¼ã‚¸ã¯ã“ちら >>