今更ですが、あの有名なセリフを英語で❓

こんにちは!

英会話NOVA金沢アルプラザ校です🍀

先日、生徒様と「倍返しだ!」って英語で何て言うのかな?という話になりました。

そこで、翻訳サイトで調べると「double back」と出てきたので、二人で「なるほどね!」と納得しかけていると、Matt先生が爆笑しながら言いました。

「double backはただのUターンだよ🤣 go back homeだよ🤣」

🚙single back=片道

🚙double back=往復(帰宅)

という考え方だそうです。

なので、もし誰かにかっこよく「Double back‼」と言ってしまった場合、相手には「帰る!」もしくは「帰れ!」と受け取られる可能性大です💦

翻訳サイトは便利ですが、こういうネイティブの感覚が必要な訳では注意が必要です

では、正しく「倍返しだ!」と表現するには、どうすれば良いのでしょう❓

いくつか言い方はありますが、

pay (someone) back twofold!!

take (someone) double the payback!!

がよく使われるそうです。

それぞれ、「twofold」を「threefold」、「double」を「triple」にすると「3倍返し」という風に変えられます。他の数字を入れる場合も同様です👍✨

海外でも親しまれている映画やドラマ、アニメもありますから、そういった中で使われているセリフを英語でどう表現しているのか調べてみるのも面白いですね🌟

☎随時体験レッスンもご用意しております☎

★金沢で英会話をお探しなら金沢アルプラザ校★
★フリーダイヤル 0120-324-929★
★NOVA金沢アルプラザ校 076-260-4422★

NOVA 金沢アルプラザ校(石川県)校舎ページはこちら >>